Chanel провели литературную встречу. Амбассадоры Дома обсудили место женщин в литературе

Шарлотта Казираги
Шарлотта Казираги
АРХИВЫ ПРЕСС-СЛУЖБЫ CHANEL
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Chanel продолжают недавно начатую традицию литературных встреч. Третье по счету мероприятие снова провела амбассадор и друг Дома Шарлотта Казираги. Оно было приурочено к недавнему показу круизной коллекции — и посвящено тому, как женщины-писательницы интерпретируют женских персонажей, особенно юных девушек, в своих произведениях. Гостьей третьего выпуска стала писательница и друг Дома Chanel Анна Берест. По просьбе Шарлотты Казираги я хотела бы использовать предоставленный мне карт-бланш, чтобы исследовать, как женщины восставали против судьбы своего «персонажа», чтобы взять свою историю в собственные руки. Будь то путем выбора правильных слов, погружения в разъедающую душу правду своих воспоминаний или бурного излияния чувств, пережитых в юности», — объясняет писательница.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Анна Берест
Анна Берест
АРХИВЫ ПРЕСС-СЛУЖБЫ CHANEL
Фанни Арама
Фанни Арама
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Альма Ходоровски
Альма Ходоровски
АРХИВЫ ПРЕСС-СЛУЖБЫ CHANEL
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Во встрече также приняли участие актриса и амбассадор Дома Альма Ходоровски, которая открыла беседу, прочитав выдержки из романов Jeune fille («Девушка») Анны Вяземски и Sagan 1954 («Саган 1954») Анны Берест, и Фанни Арама. Какие стереотипы связаны с юными девушками? Почему этот мотив так часто возникает в литературе? Какие страхи сопутствуют возрасту превращения в женщину? Что делает дневник важнейшим литературным инструментом девушки? Является ли писательство мятежом в полном смысле слова? Как может довлеющий над девушкой «запрет на реализацию себя» стать причиной всплеска желания, бунта и тоски? Что связывает Анну Вяземски, Колетт и Симону де Бовуар? На эти и другие вопросы постарались ответить амбассадоры Дома Chanel — а вы уже можете посмотреть и послушать их дискуссию.

Нажмите и смотрите