1. «Стэйтмент-колье», «факмишуз», «рандомный выбор», «вполне кэжуал» и вообще любое употребление английского слова вместе с русским (журнальная рубрика с названием Must- have, написанным по-английски, – другое дело). Русский язык настолько богат, и в нем столько красивых точных слов (в том числе и сленговых), что, используя в тексте или в устной речи эти корявости, вы не выглядите как человек, обогащающий лексикон англицизмами. Вы выглядите как человек, который не знает родной язык и слишком много читает безграмотных блогеров.
«Наши фавориты»: слова и выражения, от которых пора отказаться
Геннадий Устиян изучил лексикон среднестатистической девушки, интересующейся модой (а возможно, и пишущей о ней), и выяснил, какие именно слова стоит незамедлительно изъять из употребления тем, кто не претендует на звание новой Эллочки-людоедки.
Загружаем

