В первом проекте нового сезона, работа над которым велась целый год, «Гоголь-центр» продолжил свое обращение к классике. После того как Кирилл Серебренников перенес на сцену «Мертвые души» Гоголя, «Обыкновенную историю» Гончарова и другие произведения, известные каждому, в афише театра появились Некрасов и его поэма «Кому на Руси жить хорошо», переложенная на театральный язык. Как и «Русские сказки» из коллекции А. Афанасьева, она стала основой для отдельного спектакля, которые вместе сформировали своеобразную дилогию. «Соседство Некрасова и Афанасьева вполне органично, – отмечает режиссер Кирилл Серебренников. – Они были друзьями – Некрасов издавал Афанасьева. На столе поэта в Карабихе лежит именно эта книга афанасьевских сказок. При этом во многом они противоположны. Общее у них – безусловная любовь и интерес к русским людям, к родине. Надо очень любить и хорошо понимать свою страну, чтобы написать эти строки: "Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, Матушка Русь!".
Осенние премьеры «Гоголь-центра»
Кирилл Серебренников и актеры его театра вспоминают некрасовский сюжет и задаются вопросом: «Кому на Руси жить хорошо?». Масштабный одноименный проект из двух спектаклей ждет нас в сентябре.
Загружаем

